親愛的長腿叔叔︰
靶謝您批準我去拜訪茱莉亞——我想沉默就意味著贊同。
這段時間社交活動真是太頻繁了!上星期舉辦了一年一度的舞會——今年第一次,我可以參加,以往只有高年級可以參加的。
我邀了吉米•麥克白,而莎莉邀了吉米在普林斯頓的室友,他是去年暑假參加了他們露營的朋友,紅頭發,很和藹。茱莉亞邀請了從紐約來的一個毫無個性的人,但從社交的角度看也無懈可擊,因為他是德拉馬特•奇切斯特家的人。這對您可能意味著什麼,對我。卻沒有一點意義。
我們的客人星期五下午到齊,在高年級生宿舍里吃茶點,然後,又趕回旅館用晚餐。旅館人滿為患,他們只好排排睡在餐桌上——他們自己這樣說的。吉米•麥克白說下一次要是再被邀參加大學社交活動,一定把登山帳篷帶來,在校園里安營扎寨。
7點半他們來參加校長舉辦的招待會和舞會。我們的聯歡會提早開始了!事先將男士們的卡片做好,然後每跳完一只曲子,就讓他們一起按姓氏字母的順序列隊等候,以便下一個女舞伴容易找到。比如,吉米•麥克白,將耐心地站在M里面,直到有人來請他(至少他應該耐心等候,不過他總是晃來晃去,常常混在R或S組里面)。我發現他真是個很難接待的客人,僅僅因為只和我跳了3支舞而生氣。他說自己不好意思與不認識的女孩子共舞!
第二天早上有一場合唱音樂會——您猜那滑稽的新歌是誰寫的呢?是她。喔,我告訴您,叔叔,您的小棄兒現在還很出名了!
無論如何。這兩天玩得真的很快樂,我認為男士們也都很高興。開始時,面對1000個女孩子,有些男賓還很擔心和拘謹,不過很快就適應了。從普林斯頓來的兩位客人也十分開心——至少他們彬彬有禮地這樣說的,並邀我們明年春天去參加他們的舞會。我們答應了,所以請別反對,親愛的叔叔。
茱莉亞、莎莉還有我都穿了新衣裳。您想听听嗎?茱莉亞的女乃油色緞子衣服上裝飾著金色刺繡。她還帶著紫色蘭花。衣服是巴黎制作的,如夢似幻,至少值100萬美元。
莎莉穿著天藍色衣服,瓖有波斯花邊,與她的頭發十分相配。雖然不值100萬美元,也達到了同樣的效果。
我的是淡粉紅色綴著玫瑰花邊,手里捧著吉米•麥克白送我的玫瑰花(莎莉早告訴他要帶什麼顏色的)。我們都穿著長統絲襪,緞子鞋、圍著顏色相襯的薄紗披巾。
這些服飾細節一定會給您留下深刻的印象吧!
叔叔,我真為男人世界單調枯燥乏味的生活感到悲哀。想想看,薄紗、威尼斯花邊和愛爾蘭鉤針編織對他們毫無意義。而女人,無論她們是喜歡孩子、丈夫、微生物、詩歌,僕人、平行四邊形,花園、柏拉圖,還是喜歡橋牌,她們永遠而且徹底喜歡服裝。
這是四海一家人的天性(並非我首創,摘自莎士比亞的戲劇)。
另外,還有另一件事,您希望我告訴您最近剛發現的秘密嗎?您要保證自己不會認為我很虛榮才行好嗎?那麼您听著︰
我很漂亮。
真的。房里有三面鏡子,我不會傻到連這一點都看不出來。
一位友人
又及︰
這是一封您在小說里會讀到的那種惡劣的匿名信之一。
12月7日